Quelques termes utilisés dans la traduction Française:
| Advanced | Evolué |
| Authors | Auteurs |
| Customization | Personnalisation |
| Footer | Pied de page |
| Form | Formulaire |
| Header | En-tête |
| Layout | Mise en page |
| Mail | Courriel |
| Mailpost | Envoi de courriel |
| Maillists | Listes de diffusion |
| Markups | Balises (surtout pas 'marqueurs') |
| Pattern | Syntaxe |
| Script | Script |
| Skins | Thèmes |
Template files (fichiers .tmpl) | Fichiers modèles |
| Turn on/off | Activer/désactiver |
| Upload | Téléchargement, ou 'envoyer', selon le contexte |
| WikiTrail | Cheminement Wiki ? |
Après pas mal de réflexion, j'ai décidé de nommer le groupe par défaut 'Accueil', et la page par défaut 'Présentation'. Si quelqu'un a des commentaires ? PRZ?
Pour nommer une page, il est souvent préférable d'utiliser le pluriel. Par exemple :
Les [[Groupes Wiki]] s'affiche Groupes Wiki
On peut mettre au singulier en supprimant l'affichage de caractères à l'aide de parenthèses, comme ceci :
Le [[Groupe(s) Wiki]] s'affiche Groupe Wiki Mais envoie vers Groupes Wiki
On ne peut pas faire comme dans la version anglaise, qui affiche le pluriel par addition du caractère après le lien:
[[WikiGroup]]s s'affiche WikiGroups
à la fin de chaque page, on ajoute les références originales comme ci-dessous (le style %tr% est défini dans la page GroupHeader)